Traducció - Anglès-Turc - what ever the wheather whenever you are!!Estat actual Traducció
Categoria Col·loquial | what ever the wheather whenever you are!! | | Idioma orígen: Anglès
what ever the wheather whenever you are!! |
|
| hava nasıl olursa olsun, sen olduÄŸun sürece!! | Traducció Turc Traduït per zort | Idioma destí: Turc
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!! | | "Wheather" olarak yazılan kelimenin aslında "weather"(hava) şeklinde yazılmak istediğini göz önüne aldım, ki zira diğer türlü bu deyiş bütünleşik bir anlam içermez gibi geldi bana. burdaki anlam (sen yanımda olduğun sürece havanın bir önemi yok) şeklindedir. |
|
Darrera validació o edició per gian - 20 Maig 2006 14:49
|