Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - what ever the wheather whenever you are!!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqishtRomanisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
what ever the wheather whenever you are!!
Tekst
Prezantuar nga aysun
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

what ever the wheather whenever you are!!

Titull
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Përkthime
Kërkohet cilësi e lartëTurqisht

Perkthyer nga zort
Përkthe në: Turqisht

hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Vërejtje rreth përkthimit
"Wheather" olarak yazılan kelimenin aslında "weather"(hava) şeklinde yazılmak istediğini göz önüne aldım, ki zira diğer türlü bu deyiş bütünleşik bir anlam içermez gibi geldi bana.
burdaki anlam (sen yanımda olduğun sürece havanın bir önemi yok) şeklindedir.
U vleresua ose u publikua se fundi nga gian - 20 Maj 2006 14:49