Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - aÅŸk herkesin hakkı deÄŸil mi??
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
aşk herkesin hakkı değil mi??
Szöveg
Ajànlo
vaktiseher
Nyelvröl forditàs: Török
aşk herkesin hakkı değil mi??
Magyaràzat a forditàshoz
ingiliz ingilizcesi
Cim
Love
Fordítás
Angol
Forditva
ebrucan
àltal
Forditando nyelve: Angol
Isn't love everybody's right?
Validated by
lilian canale
- 27 November 2008 13:03
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
25 November 2008 05:07
alfredo1990
Hozzászólások száma: 46
Love is everyone's right, right?
25 November 2008 05:08
alfredo1990
Hozzászólások száma: 46
Love is everyone's right, isn't it?
27 November 2008 08:03
Chantal
Hozzászólások száma: 878
Doesn't everyone have the right to love?
The degil mi can be included in the translation, and need not necessarily be added separately