Tradução - Turco-Inglês - aÅŸk herkesin hakkı deÄŸil mi??Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | aÅŸk herkesin hakkı deÄŸil mi?? | | Idioma de origem: Turco
aşk herkesin hakkı değil mi?? | | |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por ebrucan | Idioma alvo: Inglês
Isn't love everybody's right? |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 27 Novembro 2008 13:03
Últimas Mensagens | | | | | 25 Novembro 2008 05:07 | | | Love is everyone's right, right? | | | 25 Novembro 2008 05:08 | | | Love is everyone's right, isn't it? | | | 27 Novembro 2008 08:03 | | | Doesn't everyone have the right to love?
The degil mi can be included in the translation, and need not necessarily be added separately |
|
|