Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - aşk herkesin hakkı değil mi??
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
aşk herkesin hakkı değil mi??
Testo
Aggiunto da
vaktiseher
Lingua originale: Turco
aşk herkesin hakkı değil mi??
Note sulla traduzione
ingiliz ingilizcesi
Titolo
Love
Traduzione
Inglese
Tradotto da
ebrucan
Lingua di destinazione: Inglese
Isn't love everybody's right?
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 27 Novembre 2008 13:03
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
25 Novembre 2008 05:07
alfredo1990
Numero di messaggi: 46
Love is everyone's right, right?
25 Novembre 2008 05:08
alfredo1990
Numero di messaggi: 46
Love is everyone's right, isn't it?
27 Novembre 2008 08:03
Chantal
Numero di messaggi: 878
Doesn't everyone have the right to love?
The degil mi can be included in the translation, and need not necessarily be added separately