Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - aÅŸk herkesin hakkı deÄŸil mi??
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
aşk herkesin hakkı değil mi??
Text
Übermittelt von
vaktiseher
Herkunftssprache: Türkisch
aşk herkesin hakkı değil mi??
Bemerkungen zur Übersetzung
ingiliz ingilizcesi
Titel
Love
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
ebrucan
Zielsprache: Englisch
Isn't love everybody's right?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 27 November 2008 13:03
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
25 November 2008 05:07
alfredo1990
Anzahl der Beiträge: 46
Love is everyone's right, right?
25 November 2008 05:08
alfredo1990
Anzahl der Beiträge: 46
Love is everyone's right, isn't it?
27 November 2008 08:03
Chantal
Anzahl der Beiträge: 878
Doesn't everyone have the right to love?
The degil mi can be included in the translation, and need not necessarily be added separately