मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - aÅŸk herkesin hakkı deÄŸil mi??
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
aşk herkesin hakkı değil mi??
हरफ
vaktiseher
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
aşk herkesin hakkı değil mi??
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ingiliz ingilizcesi
शीर्षक
Love
अनुबाद
अंग्रेजी
ebrucan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Isn't love everybody's right?
Validated by
lilian canale
- 2008年 नोभेम्बर 27日 13:03
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 नोभेम्बर 25日 05:07
alfredo1990
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 46
Love is everyone's right, right?
2008年 नोभेम्बर 25日 05:08
alfredo1990
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 46
Love is everyone's right, isn't it?
2008年 नोभेम्बर 27日 08:03
Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
Doesn't everyone have the right to love?
The degil mi can be included in the translation, and need not necessarily be added separately