쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - aÅŸk herkesin hakkı deÄŸil mi??
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
aşk herkesin hakkı değil mi??
본문
vaktiseher
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
aşk herkesin hakkı değil mi??
이 번역물에 관한 주의사항
ingiliz ingilizcesi
제목
Love
번역
영어
ebrucan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Isn't love everybody's right?
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 27일 13:03
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 25일 05:07
alfredo1990
게시물 갯수: 46
Love is everyone's right, right?
2008년 11월 25일 05:08
alfredo1990
게시물 갯수: 46
Love is everyone's right, isn't it?
2008년 11월 27일 08:03
Chantal
게시물 갯수: 878
Doesn't everyone have the right to love?
The degil mi can be included in the translation, and need not necessarily be added separately