Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - aÅŸk herkesin hakkı deÄŸil mi??
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
aşk herkesin hakkı değil mi??
Tekst
Tilmeldt af
vaktiseher
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
aşk herkesin hakkı değil mi??
Bemærkninger til oversættelsen
ingiliz ingilizcesi
Titel
Love
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
ebrucan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Isn't love everybody's right?
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 27 November 2008 13:03
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
25 November 2008 05:07
alfredo1990
Antal indlæg: 46
Love is everyone's right, right?
25 November 2008 05:08
alfredo1990
Antal indlæg: 46
Love is everyone's right, isn't it?
27 November 2008 08:03
Chantal
Antal indlæg: 878
Doesn't everyone have the right to love?
The degil mi can be included in the translation, and need not necessarily be added separately