Tradução - Turco-Inglês - aÅŸk herkesin hakkı deÄŸil mi??Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | aÅŸk herkesin hakkı deÄŸil mi?? | | Língua de origem: Turco
aşk herkesin hakkı değil mi?? | | |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por ebrucan | Língua alvo: Inglês
Isn't love everybody's right? |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 27 Novembro 2008 13:03
Última Mensagem | | | | | 25 Novembro 2008 05:07 | | | Love is everyone's right, right? | | | 25 Novembro 2008 05:08 | | | Love is everyone's right, isn't it? | | | 27 Novembro 2008 08:03 | | | Doesn't everyone have the right to love?
The degil mi can be included in the translation, and need not necessarily be added separately |
|
|