Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Angol - Mister : I'm .... I just write to you ...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolMakedón

Témakör Levél / Email

Cim
Mister : I'm .... I just write to you ...
Forditando szöveg
Ajànlo Tabatha123
Nyelvröl forditàs: Angol

Mister :
I'm .... I'm just writing you because I want you to know that you have a beautiful grand daughter, .....
Do you know where is your son ......? What happened to him? I haven't heard of him for a lot of months. Please let him see the picture I'm sending and tell him he has a daughter here and she will always be his daughter.
Regards
Edited by Francky5591 - 16 Január 2009 17:12





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Január 2009 16:00

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hello Tabatha123! When you write down "u" instead of "you", this is sms style and this text has to be submitted in the "meaning only" mode. So I've set it on "meaning only" ("sólo el significado" in Spanish). If you want this request back in the normal mode, you'll have to edit "u" with "you"

You've also got to edit "sendig" with "sending"

Best regards,

16 Január 2009 16:02

Tabatha123
Hozzászólások száma: 2
thanks I'll check it

16 Január 2009 16:22

gamine
Hozzászólások száma: 4611
One more correction is necessary:

"I haven't heard from him

"

instead of " I haven't known for him.

16 Január 2009 16:28

Tabatha123
Hozzászólások száma: 2
thanks