Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - Mister : I'm .... I just write to you ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceMakedonca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Mister : I'm .... I just write to you ...
Çevrilecek olan metin
Öneri Tabatha123
Kaynak dil: İngilizce

Mister :
I'm .... I'm just writing you because I want you to know that you have a beautiful grand daughter, .....
Do you know where is your son ......? What happened to him? I haven't heard of him for a lot of months. Please let him see the picture I'm sending and tell him he has a daughter here and she will always be his daughter.
Regards
En son Francky5591 tarafından eklendi - 16 Ocak 2009 17:12





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Ocak 2009 16:00

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello Tabatha123! When you write down "u" instead of "you", this is sms style and this text has to be submitted in the "meaning only" mode. So I've set it on "meaning only" ("sólo el significado" in Spanish). If you want this request back in the normal mode, you'll have to edit "u" with "you"

You've also got to edit "sendig" with "sending"

Best regards,

16 Ocak 2009 16:02

Tabatha123
Mesaj Sayısı: 2
thanks I'll check it

16 Ocak 2009 16:22

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
One more correction is necessary:

"I haven't heard from him

"

instead of " I haven't known for him.

16 Ocak 2009 16:28

Tabatha123
Mesaj Sayısı: 2
thanks