Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - Mister : I'm .... I just write to you ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKimasedoni

Category Letter / Email

Kichwa
Mister : I'm .... I just write to you ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Tabatha123
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Mister :
I'm .... I'm just writing you because I want you to know that you have a beautiful grand daughter, .....
Do you know where is your son ......? What happened to him? I haven't heard of him for a lot of months. Please let him see the picture I'm sending and tell him he has a daughter here and she will always be his daughter.
Regards
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 16 Januari 2009 17:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Januari 2009 16:00

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello Tabatha123! When you write down "u" instead of "you", this is sms style and this text has to be submitted in the "meaning only" mode. So I've set it on "meaning only" ("sólo el significado" in Spanish). If you want this request back in the normal mode, you'll have to edit "u" with "you"

You've also got to edit "sendig" with "sending"

Best regards,

16 Januari 2009 16:02

Tabatha123
Idadi ya ujumbe: 2
thanks I'll check it

16 Januari 2009 16:22

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
One more correction is necessary:

"I haven't heard from him

"

instead of " I haven't known for him.

16 Januari 2009 16:28

Tabatha123
Idadi ya ujumbe: 2
thanks