Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Inglese - Mister : I'm .... I just write to you ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseMacedone

Categoria Lettera / Email

Titolo
Mister : I'm .... I just write to you ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Tabatha123
Lingua originale: Inglese

Mister :
I'm .... I'm just writing you because I want you to know that you have a beautiful grand daughter, .....
Do you know where is your son ......? What happened to him? I haven't heard of him for a lot of months. Please let him see the picture I'm sending and tell him he has a daughter here and she will always be his daughter.
Regards
Ultima modifica di Francky5591 - 16 Gennaio 2009 17:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Gennaio 2009 16:00

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello Tabatha123! When you write down "u" instead of "you", this is sms style and this text has to be submitted in the "meaning only" mode. So I've set it on "meaning only" ("sólo el significado" in Spanish). If you want this request back in the normal mode, you'll have to edit "u" with "you"

You've also got to edit "sendig" with "sending"

Best regards,

16 Gennaio 2009 16:02

Tabatha123
Numero di messaggi: 2
thanks I'll check it

16 Gennaio 2009 16:22

gamine
Numero di messaggi: 4611
One more correction is necessary:

"I haven't heard from him

"

instead of " I haven't known for him.

16 Gennaio 2009 16:28

Tabatha123
Numero di messaggi: 2
thanks