Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 영어 - Mister : I'm .... I just write to you ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어마케도니아어

분류 편지 / 이메일

제목
Mister : I'm .... I just write to you ...
번역될 본문
Tabatha123에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Mister :
I'm .... I'm just writing you because I want you to know that you have a beautiful grand daughter, .....
Do you know where is your son ......? What happened to him? I haven't heard of him for a lot of months. Please let him see the picture I'm sending and tell him he has a daughter here and she will always be his daughter.
Regards
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 1월 16일 17:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 16일 16:00

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello Tabatha123! When you write down "u" instead of "you", this is sms style and this text has to be submitted in the "meaning only" mode. So I've set it on "meaning only" ("sólo el significado" in Spanish). If you want this request back in the normal mode, you'll have to edit "u" with "you"

You've also got to edit "sendig" with "sending"

Best regards,

2009년 1월 16일 16:02

Tabatha123
게시물 갯수: 2
thanks I'll check it

2009년 1월 16일 16:22

gamine
게시물 갯수: 4611
One more correction is necessary:

"I haven't heard from him

"

instead of " I haven't known for him.

2009년 1월 16일 16:28

Tabatha123
게시물 갯수: 2
thanks