Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Engleză - Mister : I'm .... I just write to you ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăMacedonă

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Mister : I'm .... I just write to you ...
Text de tradus
Înscris de Tabatha123
Limba sursă: Engleză

Mister :
I'm .... I'm just writing you because I want you to know that you have a beautiful grand daughter, .....
Do you know where is your son ......? What happened to him? I haven't heard of him for a lot of months. Please let him see the picture I'm sending and tell him he has a daughter here and she will always be his daughter.
Regards
Editat ultima dată de către Francky5591 - 16 Ianuarie 2009 17:12





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Ianuarie 2009 16:00

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello Tabatha123! When you write down "u" instead of "you", this is sms style and this text has to be submitted in the "meaning only" mode. So I've set it on "meaning only" ("sólo el significado" in Spanish). If you want this request back in the normal mode, you'll have to edit "u" with "you"

You've also got to edit "sendig" with "sending"

Best regards,

16 Ianuarie 2009 16:02

Tabatha123
Numărul mesajelor scrise: 2
thanks I'll check it

16 Ianuarie 2009 16:22

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
One more correction is necessary:

"I haven't heard from him

"

instead of " I haven't known for him.

16 Ianuarie 2009 16:28

Tabatha123
Numărul mesajelor scrise: 2
thanks