Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Héber - Hijo de Cristo

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolHéber

Témakör Fikció / Történet - Kultura

Cim
Hijo de Cristo
Szöveg
Ajànlo fabrizio2709
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Soy hijo de Cristo, hijo de Dios. Gloria a Dios, Jehová, que es el verdadero rey y yo, su hijo.
Magyaràzat a forditàshoz
frases biblicas / masculino

Cim
אני הבן של ישו...
Fordítás
Héber

Forditva YM àltal
Forditando nyelve: Héber

אני הבן של ישו, הבן של אלוהים. תהילה לאל, יהוה, שהוא המלך האמיתי, ואני, בנו.

Magyaràzat a forditàshoz
The original sentence includes God's explicit name:
יהוה.
However, it is customary that when people quote sentences from the bible they replace it with
×”'
Validated by milkman - 28 Àprilis 2009 16:41





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Àprilis 2009 20:53

adidi
Hozzászólások száma: 4
Hijo בן

4 Àprilis 2009 23:09

YM
Hozzászólások száma: 5
תודה על התיקון אבל אני לא יודעת איך משנים את זה עכשיו בתרגום..

5 Àprilis 2009 00:17

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi YM, you can ask milkman to edit, or to cancel the poll for you to edit "העיניים" with "בן"

CC: milkman

5 Àprilis 2009 00:47

milkman
Hozzászólások száma: 773
adidi, התרגום נראה לך נכון עכשיו?

CC: adidi

5 Àprilis 2009 01:06

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi guys,
Only the first line is acceptable for translation. All the rest are single words.

5 Àprilis 2009 01:10

milkman
Hozzászólások száma: 773
Ok, so please tell us what to do oh mighty Lilli

8 Àprilis 2009 19:34

adidi
Hozzászólások száma: 4
YES TANK YOU

18 Àprilis 2009 05:20

milkman
Hozzászólások száma: 773
Lilli?

27 Àprilis 2009 19:36

milkman
Hozzászólások száma: 773
Lilian says only the first line is acceptable. What shall we do?

27 Àprilis 2009 19:43

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Oops! I'm sorry Milkman, I totally missed this one

I think we could edit the original to make it acceptable in our database. Since the translation was already done, you may edit the translation accordingly and accept it.

The requester hasn't logged in after he made the request last January I think he won't mind
What do you think?

27 Àprilis 2009 19:59

milkman
Hozzászólások száma: 773
Let's do it!
You edit the request, and I will edit the translation

27 Àprilis 2009 20:06

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
OK, here it goes:

"I am son of Christ, son of God. Glory to God, Jehová, who is the real king and I, his son."

28 Àprilis 2009 16:40

milkman
Hozzászólások száma: 773
Done!
Thank you