Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -عبري - Hijo de Cristo

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ عبري

صنف خيال/ قصة - ثقافة

عنوان
Hijo de Cristo
نص
إقترحت من طرف fabrizio2709
لغة مصدر: إسبانيّ

Soy hijo de Cristo, hijo de Dios. Gloria a Dios, Jehová, que es el verdadero rey y yo, su hijo.
ملاحظات حول الترجمة
frases biblicas / masculino

عنوان
אני הבן של ישו...
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف YM
لغة الهدف: عبري

אני הבן של ישו, הבן של אלוהים. תהילה לאל, יהוה, שהוא המלך האמיתי, ואני, בנו.

ملاحظات حول الترجمة
The original sentence includes God's explicit name:
יהוה.
However, it is customary that when people quote sentences from the bible they replace it with
×”'
آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 28 أفريل 2009 16:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 أفريل 2009 20:53

adidi
عدد الرسائل: 4
Hijo בן

4 أفريل 2009 23:09

YM
عدد الرسائل: 5
תודה על התיקון אבל אני לא יודעת איך משנים את זה עכשיו בתרגום..

5 أفريل 2009 00:17

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi YM, you can ask milkman to edit, or to cancel the poll for you to edit "העיניים" with "בן"

CC: milkman

5 أفريل 2009 00:47

milkman
عدد الرسائل: 773
adidi, התרגום נראה לך נכון עכשיו?

CC: adidi

5 أفريل 2009 01:06

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi guys,
Only the first line is acceptable for translation. All the rest are single words.

5 أفريل 2009 01:10

milkman
عدد الرسائل: 773
Ok, so please tell us what to do oh mighty Lilli

8 أفريل 2009 19:34

adidi
عدد الرسائل: 4
YES TANK YOU

18 أفريل 2009 05:20

milkman
عدد الرسائل: 773
Lilli?

27 أفريل 2009 19:36

milkman
عدد الرسائل: 773
Lilian says only the first line is acceptable. What shall we do?

27 أفريل 2009 19:43

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Oops! I'm sorry Milkman, I totally missed this one

I think we could edit the original to make it acceptable in our database. Since the translation was already done, you may edit the translation accordingly and accept it.

The requester hasn't logged in after he made the request last January I think he won't mind
What do you think?

27 أفريل 2009 19:59

milkman
عدد الرسائل: 773
Let's do it!
You edit the request, and I will edit the translation

27 أفريل 2009 20:06

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
OK, here it goes:

"I am son of Christ, son of God. Glory to God, Jehová, who is the real king and I, his son."

28 أفريل 2009 16:40

milkman
عدد الرسائل: 773
Done!
Thank you