Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Hebraico - Hijo de Cristo

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholHebraico

Categoria Ficção / História - Cultura

Título
Hijo de Cristo
Texto
Enviado por fabrizio2709
Língua de origem: Espanhol

Soy hijo de Cristo, hijo de Dios. Gloria a Dios, Jehová, que es el verdadero rey y yo, su hijo.
Notas sobre a tradução
frases biblicas / masculino

Título
אני הבן של ישו...
Tradução
Hebraico

Traduzido por YM
Língua alvo: Hebraico

אני הבן של ישו, הבן של אלוהים. תהילה לאל, יהוה, שהוא המלך האמיתי, ואני, בנו.

Notas sobre a tradução
The original sentence includes God's explicit name:
יהוה.
However, it is customary that when people quote sentences from the bible they replace it with
×”'
Última validação ou edição por milkman - 28 Abril 2009 16:41





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Abril 2009 20:53

adidi
Número de mensagens: 4
Hijo בן

4 Abril 2009 23:09

YM
Número de mensagens: 5
תודה על התיקון אבל אני לא יודעת איך משנים את זה עכשיו בתרגום..

5 Abril 2009 00:17

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hi YM, you can ask milkman to edit, or to cancel the poll for you to edit "העיניים" with "בן"

CC: milkman

5 Abril 2009 00:47

milkman
Número de mensagens: 773
adidi, התרגום נראה לך נכון עכשיו?

CC: adidi

5 Abril 2009 01:06

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi guys,
Only the first line is acceptable for translation. All the rest are single words.

5 Abril 2009 01:10

milkman
Número de mensagens: 773
Ok, so please tell us what to do oh mighty Lilli

8 Abril 2009 19:34

adidi
Número de mensagens: 4
YES TANK YOU

18 Abril 2009 05:20

milkman
Número de mensagens: 773
Lilli?

27 Abril 2009 19:36

milkman
Número de mensagens: 773
Lilian says only the first line is acceptable. What shall we do?

27 Abril 2009 19:43

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Oops! I'm sorry Milkman, I totally missed this one

I think we could edit the original to make it acceptable in our database. Since the translation was already done, you may edit the translation accordingly and accept it.

The requester hasn't logged in after he made the request last January I think he won't mind
What do you think?

27 Abril 2009 19:59

milkman
Número de mensagens: 773
Let's do it!
You edit the request, and I will edit the translation

27 Abril 2009 20:06

lilian canale
Número de mensagens: 14972
OK, here it goes:

"I am son of Christ, son of God. Glory to God, Jehová, who is the real king and I, his son."

28 Abril 2009 16:40

milkman
Número de mensagens: 773
Done!
Thank you