| |
|
Translation - Spanish-Hebrew - Hijo de CristoCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Fiction / Story - Culture | | | Source language: Spanish
Soy hijo de Cristo, hijo de Dios. Gloria a Dios, Jehová, que es el verdadero rey y yo, su hijo. | Remarks about the translation | frases biblicas / masculino |
|
| ×× ×™ הבן של ישו... | TranslationHebrew Translated by YM | Target language: Hebrew
×× ×™ הבן של ישו, הבן של ×לוהי×. תהילה ל×ל, יהוה, ×©×”×•× ×”×ž×œ×š ×”×מיתי, ו×× ×™, ×‘× ×•.
| Remarks about the translation | The original sentence includes God's explicit name: יהוה. However, it is customary that when people quote sentences from the bible they replace it with ה' |
|
Last validated or edited by milkman - 28 April 2009 16:41
Latest messages | | | | | 4 April 2009 20:53 | | adidiNumber of messages: 4 | | | | 4 April 2009 23:09 | | YMNumber of messages: 5 | תודה על התיקון ×בל ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢×ª ×יך ×ž×©× ×™× ×ת ×–×” עכשיו בתרגו×.. | | | 5 April 2009 00:17 | | | Hi YM, you can ask milkman to edit, or to cancel the poll for you to edit "×”×¢×™× ×™×™×" with "בן" CC: milkman | | | 5 April 2009 00:47 | | | adidi, ×”×ª×¨×’×•× × ×¨××” לך × ×›×•×Ÿ עכשיו? CC: adidi | | | 5 April 2009 01:06 | | | Hi guys,
Only the first line is acceptable for translation. All the rest are single words. | | | 5 April 2009 01:10 | | | Ok, so please tell us what to do oh mighty Lilli
| | | 8 April 2009 19:34 | | adidiNumber of messages: 4 | | | | 18 April 2009 05:20 | | | | | | 27 April 2009 19:36 | | | Lilian says only the first line is acceptable. What shall we do? | | | 27 April 2009 19:43 | | | Oops! I'm sorry Milkman, I totally missed this one
I think we could edit the original to make it acceptable in our database. Since the translation was already done, you may edit the translation accordingly and accept it.
The requester hasn't logged in after he made the request last January I think he won't mind
What do you think? | | | 27 April 2009 19:59 | | | Let's do it!
You edit the request, and I will edit the translation
| | | 27 April 2009 20:06 | | | OK, here it goes:
"I am son of Christ, son of God. Glory to God, Jehová, who is the real king and I, his son." | | | 28 April 2009 16:40 | | | Done!
Thank you
|
|
| |
|