Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Francia - Aphorisme 60
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Esszé (tanulmàny)
Cim
Aphorisme 60
Szöveg
Ajànlo
Minny
Nyelvröl forditàs: Német
Wenn dein Herz schlägt,
wenn du an dein Zuhause denkst,
ist es dein Zuhause:
Magyaràzat a forditàshoz
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Cim
Aphorisme 60
Fordítás
Francia
Forditva
iamfromaustria
àltal
Forditando nyelve: Francia
Si ton cœur bat,
quand tu penses à ton chez-toi,
c'est ton chez-toi.
Validated by
turkishmiss
- 24 Január 2009 21:16
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Január 2009 17:59
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Hi Iamfromaustria,
Si ton cœur
bat
,
quand tu penses à ton chez-
toi
,
c'est ton chez-
toi
.
24 Január 2009 21:14
iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
Whoops, je suis désolée!
Je ne sais pas pourquoi j'ai fait ces fautes idiotes...