Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Francese - Aphorisme 60

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoIngleseFranceseRussoItalianoSpagnoloCroato

Categoria Saggio

Titolo
Aphorisme 60
Testo
Aggiunto da Minny
Lingua originale: Tedesco

Wenn dein Herz schlägt,
wenn du an dein Zuhause denkst,
ist es dein Zuhause:
Note sulla traduzione
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titolo
Aphorisme 60
Traduzione
Francese

Tradotto da iamfromaustria
Lingua di destinazione: Francese

Si ton cœur bat,
quand tu penses à ton chez-toi,
c'est ton chez-toi.
Ultima convalida o modifica di turkishmiss - 24 Gennaio 2009 21:16





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Gennaio 2009 17:59

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Hi Iamfromaustria,
Si ton cœur bat,
quand tu penses à ton chez-toi,
c'est ton chez-toi.

24 Gennaio 2009 21:14

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Whoops, je suis désolée! Je ne sais pas pourquoi j'ai fait ces fautes idiotes...