Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Fransk - Aphorisme 60

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskEngelskFranskRussiskItalienskSpanskKroatisk

Kategori Essay

Tittel
Aphorisme 60
Tekst
Skrevet av Minny
Kildespråk: Tysk

Wenn dein Herz schlägt,
wenn du an dein Zuhause denkst,
ist es dein Zuhause:
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Tittel
Aphorisme 60
Oversettelse
Fransk

Oversatt av iamfromaustria
Språket det skal oversettes til: Fransk

Si ton cœur bat,
quand tu penses à ton chez-toi,
c'est ton chez-toi.
Senest vurdert og redigert av turkishmiss - 24 Januar 2009 21:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Januar 2009 17:59

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Hi Iamfromaustria,
Si ton cœur bat,
quand tu penses à ton chez-toi,
c'est ton chez-toi.

24 Januar 2009 21:14

iamfromaustria
Antall Innlegg: 1335
Whoops, je suis désolée! Je ne sais pas pourquoi j'ai fait ces fautes idiotes...