Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...
Szöveg
Ajànlo
aabc
Nyelvröl forditàs: Török
Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla! Seni unutmak nefes almayi unutmak gibi birsey.
Cim
Time teaches only to become accustomed
Fordítás
Angol
Forditva
cheesecake
àltal
Forditando nyelve: Angol
Time teaches only to become accustomed. To forget? Never! Forgetting you is like forgetting to breathe.
Validated by
lilian canale
- 28 Február 2009 19:38
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Február 2009 15:27
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi cheesecake
The first sentence doesn't sound well. Could you change that "to get used to"?
Perhaps "Time only teaches conformity/compliance"?
27 Február 2009 15:42
cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Hmm yes of course, it's much better. But according to the meaning, what about "time only teaches acclimation", does it sound well?
27 Február 2009 15:52
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I don't think so.
acclimation = adaptation to a new
climate
(a new temperature or altitude or environment)
compliance = acting according to certain accepted standards
If you don't want to use a noun the correct verb form would be:
"to become accustomed" (not 'to get used to')
27 Február 2009 16:00
cheesecake
Hozzászólások száma: 980
OK, so if you think "time only teaches to become accustomed" sounds well, I would like to change it that way?