Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...
Tekst
Skrevet av aabc
Kildespråk: Tyrkisk

Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla! Seni unutmak nefes almayi unutmak gibi birsey.

Tittel
Time teaches only to become accustomed
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cheesecake
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Time teaches only to become accustomed. To forget? Never! Forgetting you is like forgetting to breathe.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 28 Februar 2009 19:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Februar 2009 15:27

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi cheesecake

The first sentence doesn't sound well. Could you change that "to get used to"?
Perhaps "Time only teaches conformity/compliance"?


27 Februar 2009 15:42

cheesecake
Antall Innlegg: 980
Hmm yes of course, it's much better. But according to the meaning, what about "time only teaches acclimation", does it sound well?

27 Februar 2009 15:52

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I don't think so.

acclimation = adaptation to a new climate (a new temperature or altitude or environment)

compliance = acting according to certain accepted standards

If you don't want to use a noun the correct verb form would be:
"to become accustomed" (not 'to get used to')

27 Februar 2009 16:00

cheesecake
Antall Innlegg: 980
OK, so if you think "time only teaches to become accustomed" sounds well, I would like to change it that way?