Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...
Tekst
Prezantuar nga aabc
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla! Seni unutmak nefes almayi unutmak gibi birsey.

Titull
Time teaches only to become accustomed
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga cheesecake
Përkthe në: Anglisht

Time teaches only to become accustomed. To forget? Never! Forgetting you is like forgetting to breathe.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 28 Shkurt 2009 19:38





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Shkurt 2009 15:27

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi cheesecake

The first sentence doesn't sound well. Could you change that "to get used to"?
Perhaps "Time only teaches conformity/compliance"?


27 Shkurt 2009 15:42

cheesecake
Numri i postimeve: 980
Hmm yes of course, it's much better. But according to the meaning, what about "time only teaches acclimation", does it sound well?

27 Shkurt 2009 15:52

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I don't think so.

acclimation = adaptation to a new climate (a new temperature or altitude or environment)

compliance = acting according to certain accepted standards

If you don't want to use a noun the correct verb form would be:
"to become accustomed" (not 'to get used to')

27 Shkurt 2009 16:00

cheesecake
Numri i postimeve: 980
OK, so if you think "time only teaches to become accustomed" sounds well, I would like to change it that way?