Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...
テキスト
aabc様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla! Seni unutmak nefes almayi unutmak gibi birsey.

タイトル
Time teaches only to become accustomed
翻訳
英語

cheesecake様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Time teaches only to become accustomed. To forget? Never! Forgetting you is like forgetting to breathe.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 28日 19:38





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 27日 15:27

lilian canale
投稿数: 14972
Hi cheesecake

The first sentence doesn't sound well. Could you change that "to get used to"?
Perhaps "Time only teaches conformity/compliance"?


2009年 2月 27日 15:42

cheesecake
投稿数: 980
Hmm yes of course, it's much better. But according to the meaning, what about "time only teaches acclimation", does it sound well?

2009年 2月 27日 15:52

lilian canale
投稿数: 14972
I don't think so.

acclimation = adaptation to a new climate (a new temperature or altitude or environment)

compliance = acting according to certain accepted standards

If you don't want to use a noun the correct verb form would be:
"to become accustomed" (not 'to get used to')

2009年 2月 27日 16:00

cheesecake
投稿数: 980
OK, so if you think "time only teaches to become accustomed" sounds well, I would like to change it that way?