Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...
Text
Înscris de aabc
Limba sursă: Turcă

Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla! Seni unutmak nefes almayi unutmak gibi birsey.

Titlu
Time teaches only to become accustomed
Traducerea
Engleză

Tradus de cheesecake
Limba ţintă: Engleză

Time teaches only to become accustomed. To forget? Never! Forgetting you is like forgetting to breathe.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 28 Februarie 2009 19:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Februarie 2009 15:27

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi cheesecake

The first sentence doesn't sound well. Could you change that "to get used to"?
Perhaps "Time only teaches conformity/compliance"?


27 Februarie 2009 15:42

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Hmm yes of course, it's much better. But according to the meaning, what about "time only teaches acclimation", does it sound well?

27 Februarie 2009 15:52

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I don't think so.

acclimation = adaptation to a new climate (a new temperature or altitude or environment)

compliance = acting according to certain accepted standards

If you don't want to use a noun the correct verb form would be:
"to become accustomed" (not 'to get used to')

27 Februarie 2009 16:00

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
OK, so if you think "time only teaches to become accustomed" sounds well, I would like to change it that way?