Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...
Tekst
Opgestuurd door aabc
Uitgangs-taal: Turks

Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla! Seni unutmak nefes almayi unutmak gibi birsey.

Titel
Time teaches only to become accustomed
Vertaling
Engels

Vertaald door cheesecake
Doel-taal: Engels

Time teaches only to become accustomed. To forget? Never! Forgetting you is like forgetting to breathe.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 februari 2009 19:38





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 februari 2009 15:27

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi cheesecake

The first sentence doesn't sound well. Could you change that "to get used to"?
Perhaps "Time only teaches conformity/compliance"?


27 februari 2009 15:42

cheesecake
Aantal berichten: 980
Hmm yes of course, it's much better. But according to the meaning, what about "time only teaches acclimation", does it sound well?

27 februari 2009 15:52

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I don't think so.

acclimation = adaptation to a new climate (a new temperature or altitude or environment)

compliance = acting according to certain accepted standards

If you don't want to use a noun the correct verb form would be:
"to become accustomed" (not 'to get used to')

27 februari 2009 16:00

cheesecake
Aantal berichten: 980
OK, so if you think "time only teaches to become accustomed" sounds well, I would like to change it that way?