Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Category Letter / Email

Title
Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...
Text
Submitted by aabc
Source language: Turkish

Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla! Seni unutmak nefes almayi unutmak gibi birsey.

Title
Time teaches only to become accustomed
Translation
English

Translated by cheesecake
Target language: English

Time teaches only to become accustomed. To forget? Never! Forgetting you is like forgetting to breathe.
Last validated or edited by lilian canale - 28 February 2009 19:38





Latest messages

Author
Message

27 February 2009 15:27

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi cheesecake

The first sentence doesn't sound well. Could you change that "to get used to"?
Perhaps "Time only teaches conformity/compliance"?


27 February 2009 15:42

cheesecake
Number of messages: 980
Hmm yes of course, it's much better. But according to the meaning, what about "time only teaches acclimation", does it sound well?

27 February 2009 15:52

lilian canale
Number of messages: 14972
I don't think so.

acclimation = adaptation to a new climate (a new temperature or altitude or environment)

compliance = acting according to certain accepted standards

If you don't want to use a noun the correct verb form would be:
"to become accustomed" (not 'to get used to')

27 February 2009 16:00

cheesecake
Number of messages: 980
OK, so if you think "time only teaches to become accustomed" sounds well, I would like to change it that way?