Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Szerb - I go and see lots and lots of films. a ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSzerb

Témakör Szabad iràs - Vicc

Cim
I go and see lots and lots of films. a ...
Szöveg
Ajànlo combi1
Nyelvröl forditàs: Angol

I go and see lots and lots of films. a movie's about $10.
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) </edit>

Cim
Idem i gledam mnogo, mnogo filmova
Fordítás
Szerb

Forditva Gaga_86 àltal
Forditando nyelve: Szerb

Idem i gledam mnogo, mnogo filmova. Film je oko 10 dolara.
Validated by Roller-Coaster - 11 Március 2009 20:54





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Március 2009 03:46

lakil
Hozzászólások száma: 249
Wrong tense is used here in "I go and see"

11 Március 2009 03:49

Gaga_86
Hozzászólások száma: 34
Well, can you tell me how to change it?

11 Március 2009 10:58

Edyta223
Hozzászólások száma: 787
idem i vidim mnogo, mnogo...

11 Március 2009 15:42

CursedZephyr
Hozzászólások száma: 148
Edyta is right!

11 Március 2009 16:57

Cinderella
Hozzászólások száma: 773
To baš ne zvuči u duhu našeg jezika. Možda: idem i gledam mnogo, mnogo filmova.

11 Március 2009 18:20

Gaga_86
Hozzászólások száma: 34
Mislim da je tako najbolje, Cinderella! Hvala

12 Március 2009 11:16

Cinderella
Hozzászólások száma: 773

12 Március 2009 20:15

combi1
Hozzászólások száma: 1
a ostali tekstovi za prevod?