Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Szerb - I go and see lots and lots of films. a ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs - Vicc
Cim
I go and see lots and lots of films. a ...
Szöveg
Ajànlo
combi1
Nyelvröl forditàs: Angol
I go and see lots and lots of films. a movie's about $10.
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) </edit>
Cim
Idem i gledam mnogo, mnogo filmova
Fordítás
Szerb
Forditva
Gaga_86
àltal
Forditando nyelve: Szerb
Idem i gledam mnogo, mnogo filmova. Film je oko 10 dolara.
Validated by
Roller-Coaster
- 11 Március 2009 20:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Március 2009 03:46
lakil
Hozzászólások száma: 249
Wrong tense is used here in "I go and see"
11 Március 2009 03:49
Gaga_86
Hozzászólások száma: 34
Well, can you tell me how to change it?
11 Március 2009 10:58
Edyta223
Hozzászólások száma: 787
idem i vidim mnogo, mnogo...
11 Március 2009 15:42
CursedZephyr
Hozzászólások száma: 148
Edyta is right!
11 Március 2009 16:57
Cinderella
Hozzászólások száma: 773
To baÅ¡ ne zvuÄi u duhu naÅ¡eg jezika. Možda: idem i gledam mnogo, mnogo filmova.
11 Március 2009 18:20
Gaga_86
Hozzászólások száma: 34
Mislim da je tako najbolje, Cinderella! Hvala
12 Március 2009 11:16
Cinderella
Hozzászólások száma: 773
12 Március 2009 20:15
combi1
Hozzászólások száma: 1
a ostali tekstovi za prevod?