Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Serbo - I go and see lots and lots of films. a ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera - Umorismo
Titolo
I go and see lots and lots of films. a ...
Testo
Aggiunto da
combi1
Lingua originale: Inglese
I go and see lots and lots of films. a movie's about $10.
Note sulla traduzione
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) </edit>
Titolo
Idem i gledam mnogo, mnogo filmova
Traduzione
Serbo
Tradotto da
Gaga_86
Lingua di destinazione: Serbo
Idem i gledam mnogo, mnogo filmova. Film je oko 10 dolara.
Ultima convalida o modifica di
Roller-Coaster
- 11 Marzo 2009 20:54
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Marzo 2009 03:46
lakil
Numero di messaggi: 249
Wrong tense is used here in "I go and see"
11 Marzo 2009 03:49
Gaga_86
Numero di messaggi: 34
Well, can you tell me how to change it?
11 Marzo 2009 10:58
Edyta223
Numero di messaggi: 787
idem i vidim mnogo, mnogo...
11 Marzo 2009 15:42
CursedZephyr
Numero di messaggi: 148
Edyta is right!
11 Marzo 2009 16:57
Cinderella
Numero di messaggi: 773
To baÅ¡ ne zvuÄi u duhu naÅ¡eg jezika. Možda: idem i gledam mnogo, mnogo filmova.
11 Marzo 2009 18:20
Gaga_86
Numero di messaggi: 34
Mislim da je tako najbolje, Cinderella! Hvala
12 Marzo 2009 11:16
Cinderella
Numero di messaggi: 773
12 Marzo 2009 20:15
combi1
Numero di messaggi: 1
a ostali tekstovi za prevod?