Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Serbski - I go and see lots and lots of films. a ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie - Humor
Tytuł
I go and see lots and lots of films. a ...
Tekst
Wprowadzone przez
combi1
Język źródłowy: Angielski
I go and see lots and lots of films. a movie's about $10.
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) </edit>
Tytuł
Idem i gledam mnogo, mnogo filmova
Tłumaczenie
Serbski
Tłumaczone przez
Gaga_86
Język docelowy: Serbski
Idem i gledam mnogo, mnogo filmova. Film je oko 10 dolara.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Roller-Coaster
- 11 Marzec 2009 20:54
Ostatni Post
Autor
Post
11 Marzec 2009 03:46
lakil
Liczba postów: 249
Wrong tense is used here in "I go and see"
11 Marzec 2009 03:49
Gaga_86
Liczba postów: 34
Well, can you tell me how to change it?
11 Marzec 2009 10:58
Edyta223
Liczba postów: 787
idem i vidim mnogo, mnogo...
11 Marzec 2009 15:42
CursedZephyr
Liczba postów: 148
Edyta is right!
11 Marzec 2009 16:57
Cinderella
Liczba postów: 773
To baÅ¡ ne zvuÄi u duhu naÅ¡eg jezika. Možda: idem i gledam mnogo, mnogo filmova.
11 Marzec 2009 18:20
Gaga_86
Liczba postów: 34
Mislim da je tako najbolje, Cinderella! Hvala
12 Marzec 2009 11:16
Cinderella
Liczba postów: 773
12 Marzec 2009 20:15
combi1
Liczba postów: 1
a ostali tekstovi za prevod?