Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Сербский - I go and see lots and lots of films. a ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийСербский

Категория Независимое сочинительство - Юмор

Статус
I go and see lots and lots of films. a ...
Tекст
Добавлено combi1
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I go and see lots and lots of films. a movie's about $10.
Комментарии для переводчика
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) </edit>

Статус
Idem i gledam mnogo, mnogo filmova
Перевод
Сербский

Перевод сделан Gaga_86
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Idem i gledam mnogo, mnogo filmova. Film je oko 10 dolara.
Последнее изменение было внесено пользователем Roller-Coaster - 11 Март 2009 20:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Март 2009 03:46

lakil
Кол-во сообщений: 249
Wrong tense is used here in "I go and see"

11 Март 2009 03:49

Gaga_86
Кол-во сообщений: 34
Well, can you tell me how to change it?

11 Март 2009 10:58

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
idem i vidim mnogo, mnogo...

11 Март 2009 15:42

CursedZephyr
Кол-во сообщений: 148
Edyta is right!

11 Март 2009 16:57

Cinderella
Кол-во сообщений: 773
To baš ne zvuči u duhu našeg jezika. Možda: idem i gledam mnogo, mnogo filmova.

11 Март 2009 18:20

Gaga_86
Кол-во сообщений: 34
Mislim da je tako najbolje, Cinderella! Hvala

12 Март 2009 11:16

Cinderella
Кол-во сообщений: 773

12 Март 2009 20:15

combi1
Кол-во сообщений: 1
a ostali tekstovi za prevod?