Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Serbų - I go and see lots and lots of films. a ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųSerbų

Kategorija Laisvas rašymas - Jumoras

Pavadinimas
I go and see lots and lots of films. a ...
Tekstas
Pateikta combi1
Originalo kalba: Anglų

I go and see lots and lots of films. a movie's about $10.
Pastabos apie vertimą
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) </edit>

Pavadinimas
Idem i gledam mnogo, mnogo filmova
Vertimas
Serbų

Išvertė Gaga_86
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Idem i gledam mnogo, mnogo filmova. Film je oko 10 dolara.
Validated by Roller-Coaster - 11 kovas 2009 20:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 kovas 2009 03:46

lakil
Žinučių kiekis: 249
Wrong tense is used here in "I go and see"

11 kovas 2009 03:49

Gaga_86
Žinučių kiekis: 34
Well, can you tell me how to change it?

11 kovas 2009 10:58

Edyta223
Žinučių kiekis: 787
idem i vidim mnogo, mnogo...

11 kovas 2009 15:42

CursedZephyr
Žinučių kiekis: 148
Edyta is right!

11 kovas 2009 16:57

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
To baš ne zvuči u duhu našeg jezika. Možda: idem i gledam mnogo, mnogo filmova.

11 kovas 2009 18:20

Gaga_86
Žinučių kiekis: 34
Mislim da je tako najbolje, Cinderella! Hvala

12 kovas 2009 11:16

Cinderella
Žinučių kiekis: 773

12 kovas 2009 20:15

combi1
Žinučių kiekis: 1
a ostali tekstovi za prevod?