Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - recep ivedik 2

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolRomán

Cim
recep ivedik 2
Szöveg
Ajànlo sivaslikiz
Nyelvröl forditàs: Török

İlk filmde bi cüzdan bulup yollara düşen Recep İvedik bu filmde ise ninesinin ölmeden önceki 3 isteğini gerçekleştirmek için çaba sarfediyor.
Magyaràzat a forditàshoz
Bonjour, pourriez-vous traduire ce texte?

Cim
While Recep Ä°vedik sets off after ...
Fordítás
Angol

Forditva silenthill àltal
Forditando nyelve: Angol

While Recep Ä°vedik sets off after finding a wallet in the first film, he makes an effort to fulfill his grand mother's 3 wills before she dies in the second film.
Validated by lilian canale - 6 Àprilis 2009 19:52





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Àprilis 2009 17:19

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
I think maybe; "set off" or "take to the roads" is better than "leaves"

And; instead of "he tries to realize..."-> "he makes an effort to fulfill his grand mother's 3 wills before she dies"

6 Àprilis 2009 18:46

uakkaya
Hozzászólások száma: 5
film kelimesi yerine movie kelimesi kullanılmalı

6 Àprilis 2009 19:14

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
I agree with cheesecake.