Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - recep ivedik 2

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΡουμανικά

τίτλος
recep ivedik 2
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sivaslikiz
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

İlk filmde bi cüzdan bulup yollara düşen Recep İvedik bu filmde ise ninesinin ölmeden önceki 3 isteğini gerçekleştirmek için çaba sarfediyor.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bonjour, pourriez-vous traduire ce texte?

τίτλος
While Recep Ä°vedik sets off after ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από silenthill
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

While Recep Ä°vedik sets off after finding a wallet in the first film, he makes an effort to fulfill his grand mother's 3 wills before she dies in the second film.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 6 Απρίλιος 2009 19:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Απρίλιος 2009 17:19

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
I think maybe; "set off" or "take to the roads" is better than "leaves"

And; instead of "he tries to realize..."-> "he makes an effort to fulfill his grand mother's 3 wills before she dies"

6 Απρίλιος 2009 18:46

uakkaya
Αριθμός μηνυμάτων: 5
film kelimesi yerine movie kelimesi kullanılmalı

6 Απρίλιος 2009 19:14

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
I agree with cheesecake.