Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Portugál - Koncert

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelPortugál

Témakör Szabad iràs

Cim
Koncert
Szöveg
Ajànlo Kasia86
Nyelvröl forditàs: Lengyel

Bardzo się cieszę, że byłam na koncercie. Koncert mi się bardzo podobał. Mam nadzieję, że we Wrocławiu będzie inaczej i że będę mogła Panią poznać osobiście. Pozdrawiam.:)

Cim
Concerto
Fordítás
Portugál

Forditva edittb àltal
Forditando nyelve: Portugál

Estou muito contente de ter assistido ao concerto. Gostei imenso. Espero que em Wroclaw seja diferente e que consiga conhecê-la pessoalmente. Com os melhores cumprimentos.:)
Validated by Sweet Dreams - 9 Àprilis 2009 17:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Àprilis 2009 03:47

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Hi Edyta, could you give me a bridge, please?

CC: Edyta223

9 Àprilis 2009 00:16

Edyta223
Hozzászólások száma: 787
I am very happy that I was at the concert. I liked the concert. I hope that in Wroclaw, it will be different and that I will get to know you personal. Greeting.

9 Àprilis 2009 17:39

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Thanks, Edyta

Very good translation, Edittb