Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Πορτογαλικά - Koncert

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΠορτογαλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
Koncert
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Kasia86
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Bardzo się cieszę, że byłam na koncercie. Koncert mi się bardzo podobał. Mam nadzieję, że we Wrocławiu będzie inaczej i że będę mogła Panią poznać osobiście. Pozdrawiam.:)

τίτλος
Concerto
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από edittb
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Estou muito contente de ter assistido ao concerto. Gostei imenso. Espero que em Wroclaw seja diferente e que consiga conhecê-la pessoalmente. Com os melhores cumprimentos.:)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sweet Dreams - 9 Απρίλιος 2009 17:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Απρίλιος 2009 03:47

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Hi Edyta, could you give me a bridge, please?

CC: Edyta223

9 Απρίλιος 2009 00:16

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
I am very happy that I was at the concert. I liked the concert. I hope that in Wroclaw, it will be different and that I will get to know you personal. Greeting.

9 Απρίλιος 2009 17:39

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Thanks, Edyta

Very good translation, Edittb