Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Portugalski - Koncert

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiPortugalski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
Koncert
Tekst
Poslao Kasia86
Izvorni jezik: Poljski

Bardzo się cieszę, że byłam na koncercie. Koncert mi się bardzo podobał. Mam nadzieję, że we Wrocławiu będzie inaczej i że będę mogła Panią poznać osobiście. Pozdrawiam.:)

Naslov
Concerto
Prevođenje
Portugalski

Preveo edittb
Ciljni jezik: Portugalski

Estou muito contente de ter assistido ao concerto. Gostei imenso. Espero que em Wroclaw seja diferente e que consiga conhecê-la pessoalmente. Com os melhores cumprimentos.:)
Posljednji potvrdio i uredio Sweet Dreams - 9 travanj 2009 17:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 travanj 2009 03:47

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Hi Edyta, could you give me a bridge, please?

CC: Edyta223

9 travanj 2009 00:16

Edyta223
Broj poruka: 787
I am very happy that I was at the concert. I liked the concert. I hope that in Wroclaw, it will be different and that I will get to know you personal. Greeting.

9 travanj 2009 17:39

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Thanks, Edyta

Very good translation, Edittb