Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Portoghese - Koncert

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoPortoghese

Categoria Scrittura-libera

Titolo
Koncert
Testo
Aggiunto da Kasia86
Lingua originale: Polacco

Bardzo się cieszę, że byłam na koncercie. Koncert mi się bardzo podobał. Mam nadzieję, że we Wrocławiu będzie inaczej i że będę mogła Panią poznać osobiście. Pozdrawiam.:)

Titolo
Concerto
Traduzione
Portoghese

Tradotto da edittb
Lingua di destinazione: Portoghese

Estou muito contente de ter assistido ao concerto. Gostei imenso. Espero que em Wroclaw seja diferente e que consiga conhecê-la pessoalmente. Com os melhores cumprimentos.:)
Ultima convalida o modifica di Sweet Dreams - 9 Aprile 2009 17:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Aprile 2009 03:47

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Hi Edyta, could you give me a bridge, please?

CC: Edyta223

9 Aprile 2009 00:16

Edyta223
Numero di messaggi: 787
I am very happy that I was at the concert. I liked the concert. I hope that in Wroclaw, it will be different and that I will get to know you personal. Greeting.

9 Aprile 2009 17:39

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Thanks, Edyta

Very good translation, Edittb