Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-Portekizce - Koncert

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LehçePortekizce

Kategori Serbest yazı

Başlık
Koncert
Metin
Öneri Kasia86
Kaynak dil: Lehçe

Bardzo się cieszę, że byłam na koncercie. Koncert mi się bardzo podobał. Mam nadzieję, że we Wrocławiu będzie inaczej i że będę mogła Panią poznać osobiście. Pozdrawiam.:)

Başlık
Concerto
Tercüme
Portekizce

Çeviri edittb
Hedef dil: Portekizce

Estou muito contente de ter assistido ao concerto. Gostei imenso. Espero que em Wroclaw seja diferente e que consiga conhecê-la pessoalmente. Com os melhores cumprimentos.:)
En son Sweet Dreams tarafından onaylandı - 9 Nisan 2009 17:40





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Nisan 2009 03:47

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Hi Edyta, could you give me a bridge, please?

CC: Edyta223

9 Nisan 2009 00:16

Edyta223
Mesaj Sayısı: 787
I am very happy that I was at the concert. I liked the concert. I hope that in Wroclaw, it will be different and that I will get to know you personal. Greeting.

9 Nisan 2009 17:39

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Thanks, Edyta

Very good translation, Edittb