Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-葡萄牙语 - Koncert

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语葡萄牙语

讨论区 灌水

标题
Koncert
正文
提交 Kasia86
源语言: 波兰语

Bardzo się cieszę, że byłam na koncercie. Koncert mi się bardzo podobał. Mam nadzieję, że we Wrocławiu będzie inaczej i że będę mogła Panią poznać osobiście. Pozdrawiam.:)

标题
Concerto
翻译
葡萄牙语

翻译 edittb
目的语言: 葡萄牙语

Estou muito contente de ter assistido ao concerto. Gostei imenso. Espero que em Wroclaw seja diferente e que consiga conhecê-la pessoalmente. Com os melhores cumprimentos.:)
Sweet Dreams认可或编辑 - 2009年 四月 9日 17:40





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 7日 03:47

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Hi Edyta, could you give me a bridge, please?

CC: Edyta223

2009年 四月 9日 00:16

Edyta223
文章总计: 787
I am very happy that I was at the concert. I liked the concert. I hope that in Wroclaw, it will be different and that I will get to know you personal. Greeting.

2009年 四月 9日 17:39

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Thanks, Edyta

Very good translation, Edittb