Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Portugalski - Koncert

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiPortugalski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
Koncert
Tekst
Podnet od Kasia86
Izvorni jezik: Poljski

Bardzo się cieszę, że byłam na koncercie. Koncert mi się bardzo podobał. Mam nadzieję, że we Wrocławiu będzie inaczej i że będę mogła Panią poznać osobiście. Pozdrawiam.:)

Natpis
Concerto
Prevod
Portugalski

Preveo edittb
Željeni jezik: Portugalski

Estou muito contente de ter assistido ao concerto. Gostei imenso. Espero que em Wroclaw seja diferente e que consiga conhecê-la pessoalmente. Com os melhores cumprimentos.:)
Poslednja provera i obrada od Sweet Dreams - 9 April 2009 17:40





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 April 2009 03:47

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Hi Edyta, could you give me a bridge, please?

CC: Edyta223

9 April 2009 00:16

Edyta223
Broj poruka: 787
I am very happy that I was at the concert. I liked the concert. I hope that in Wroclaw, it will be different and that I will get to know you personal. Greeting.

9 April 2009 17:39

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Thanks, Edyta

Very good translation, Edittb