Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Portugués - Koncert

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoPortugués

Categoría Escritura libre

Título
Koncert
Texto
Propuesto por Kasia86
Idioma de origen: Polaco

Bardzo się cieszę, że byłam na koncercie. Koncert mi się bardzo podobał. Mam nadzieję, że we Wrocławiu będzie inaczej i że będę mogła Panią poznać osobiście. Pozdrawiam.:)

Título
Concerto
Traducción
Portugués

Traducido por edittb
Idioma de destino: Portugués

Estou muito contente de ter assistido ao concerto. Gostei imenso. Espero que em Wroclaw seja diferente e que consiga conhecê-la pessoalmente. Com os melhores cumprimentos.:)
Última validación o corrección por Sweet Dreams - 9 Abril 2009 17:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Abril 2009 03:47

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Hi Edyta, could you give me a bridge, please?

CC: Edyta223

9 Abril 2009 00:16

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
I am very happy that I was at the concert. I liked the concert. I hope that in Wroclaw, it will be different and that I will get to know you personal. Greeting.

9 Abril 2009 17:39

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Thanks, Edyta

Very good translation, Edittb