Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Spanyol - euxomai......xmmm.......na ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
euxomai......xmmm.......na ...
Szöveg
Ajànlo
migueralho
Nyelvröl forditàs: Görög
euxomai......xmmm.......na pethano0n osoi dn thelo0n na eimai eutixismeni.[skliro all etc einai kai kl na pa8o0n]me agp apo mena...
Cim
Quisiera...hmmm...
Fordítás
Spanyol
Forditva
kiss_anto
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Quisiera...hmmm... que toda la gente que no quiere que yo sea feliz, se muera. [cruel pero eso es, se lo merece] ámenme...
Validated by
lilian canale
- 7 Àprilis 2009 12:31
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
7 Àprilis 2009 11:04
pelayo
Hozzászólások száma: 14
que la gente ......se lo merece.Le verbe"merecer" ne doit pas être au pluriel .
7 Àprilis 2009 12:32
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hola pelayo,
SÃ, en este caso el sujeto es "la gente"
CC:
pelayo
7 Àprilis 2009 12:50
pelayo
Hozzászólások száma: 14
Tu fais erreur !
la gente se lo merece (troisième personne du singulier).Ne pas confondre avec le français (les gens le méritent bien.)
En espagnol ,la gente = les gens, mais se met toujours au singulier.
7 Àprilis 2009 12:55
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
pelayo,
Si vous regardez attentivement, à la traduction, vous verrez que j'ai corrigé en fonction de votre suggestion.
Et, s'il vous plaît, lorsque vous vous prononcer sur une traduction en espagnol, vous devez écrire en espagnol, OK?