Traduction - Anglais-Portugais - Bored? Chat with strangers !Etat courant Traduction
Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet | Bored? Chat with strangers ! | Texte Proposé par gtxp | Langue de départ: Anglais
Bored? Chat with strangers ! | Commentaires pour la traduction | it's for a web site where people can chat with people they don't know |
|
| Aborrecido? Fale com estranhos! | TraductionPortugais Traduit par kelao | Langue d'arrivée: Portugais
Aborrecido? Fale com estranhos! |
|
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 30 Avril 2009 17:31
Derniers messages | | | | | 30 Avril 2009 17:28 | | | Kelao,
o tÃtulo deve estar igualmente em português e o texto sem aspas (de onde vieram elas?).
entediado - aborrecido (mais comum)
bate-papo (português br.) - fale |
|
|