Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский - Bored? Chat with strangers !

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанскийТурецкийДатскийПортугальскийШведскийГолландскийРусскийПортугальский (Бразилия)НемецкийИтальянскийГреческийЯпонский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Компьютеры / Интернет

Статус
Bored? Chat with strangers !
Tекст
Добавлено gtxp
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Bored? Chat with strangers !
Комментарии для переводчика
it's for a web site where people can chat with people they don't know

Статус
Aborrecido? Fale com estranhos!
Перевод
Португальский

Перевод сделан kelao
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Aborrecido? Fale com estranhos!
Последнее изменение было внесено пользователем Sweet Dreams - 30 Апрель 2009 17:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Апрель 2009 17:28

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Kelao,
o título deve estar igualmente em português e o texto sem aspas (de onde vieram elas?).

entediado - aborrecido (mais comum)

bate-papo (português br.) - fale