Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Breton - günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Szöveg
Ajànlo
Raruto
Nyelvröl forditàs: Török
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Cim
Demat plac'h kaer, brav-tre out hiziv.
Fordítás
Breton
Forditva
Raruto
àltal
Forditando nyelve: Breton
Demat plac'h kaer, brav-brav out hiziv.
Magyaràzat a forditàshoz
J'ai préféré varier les adjectifs afin d'éviter toute redondance, "kaer" et "brav" ayant tous deux le sens de "beau" ou de "joli" selon le contexte.
Validated by
abies-alba
- 15 November 2009 20:12