Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Bretonca - günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaBrezilya PortekizcesiYunancaBretonca

Başlık
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Metin
Öneri Raruto
Kaynak dil: Türkçe

günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.

Başlık
Demat plac'h kaer, brav-tre out hiziv.
Tercüme
Bretonca

Çeviri Raruto
Hedef dil: Bretonca

Demat plac'h kaer, brav-brav out hiziv.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
J'ai préféré varier les adjectifs afin d'éviter toute redondance, "kaer" et "brav" ayant tous deux le sens de "beau" ou de "joli" selon le contexte.
En son abies-alba tarafından onaylandı - 15 Kasım 2009 20:12